Αρχική ΚΟΙΝΩΝΙΑ Επίκαιρα Το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας παρουσιάστηκε στο ΔΠΘ Ξάνθης

Το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας παρουσιάστηκε στο ΔΠΘ Ξάνθης

0
orologia-alevantis

Δράση για την πρόοδο της υποστήριξης των υπηρεσιών στην ελληνική μετάφραση ξένων όρων που ενσωματώνονται στην ελληνική νομοθεσία

Π. Αλεβαντής: «Υποστηρίζουμε την σωστή χρήση της ελληνικής γλώσσας σε επαφή με τους εμπειρογνώμονες στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα της χώρας»

Το Δίκτυο Ορολογίας για την Ελληνική Γλώσσα και Μετάφραση, που δημιουργήθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, παρουσιάστηκε την Δευτέρα 21 και την Τρίτη 22 Μαρτίου στο Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο, σε ειδική εκδήλωση ενημέρωσης που πραγματοποιήθηκε στην Βιβλιοθήκη της Ιατρικής στην Αλεξανδρούπολη, στη Βιβλιοθήκη του ΤΕΦΑΑ στην Πανεπιστημιούπολη της Κομοτηνής και στην Αίθουσα Συνεδριάσεων του Τμήματος Μηχανικών Παραγωγής και Διοίκησης στην Ξάνθη. Πρόκειται για μια δράση που έχει σαν στόχο την παρουσίαση της πρωτοβουλίας και της προόδου που έχει γίνει μέχρι σήμερα στη λειτουργία του Ελληνικού Δικτύου για την ορολογική υποστήριξη των Υπηρεσιών για την ελληνική μετάφραση των θεσμικών οργάνων της Ε.Ε. που επεκτείνεται στην ακαδημαϊκή κοινότητα, την δημόσια διοίκηση και άλλους φορείς και οργανισμούς της Ελλάδας και της Κύπρου.

Συνεργασία μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας για την ανταλλαγή γνώσεων σε θέματα ορολογίας

Στο ΔΠΘ η παρουσίαση οργανώθηκε σε συνεργασία με το Europe Direct Ξάνθης και το Γραφείο Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και συμμετείχαν καθηγητές, υποψήφιοι διδάκτορες, διδακτικό προσωπικό, στελέχη της διοίκησης από τις σχολές του ΔΠΘ στην Κομοτηνή, που ενημερώθηκαν από τον Παναγιώτη Αλεβαντή, στέλεχος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Στην παρουσίασή του ο κ. Αλεβαντής περιέγραψε τον τρόπο που λειτουργεί το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας, το οποίο ιδρύθηκε τον Απρίλιο του 2015 και συγκεντρώνει μεγάλο ενδιαφέρον, με μέλη του δημόσιους φορείς, επαγγελματικές και επιστημονικές οργανώσεις, ιδρύματα και οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της γλώσσας, της μετάφρασης και της ορολογίας, οι οποίοι έρχονται σε επαφή με τους ελληνόφωνους μεταφραστές των θεσμικών οργάνων της Ε.Ε. Εξήγησε, επίσης, την δομή και τις διαδικασίες με τις οποίες λειτουργεί το Δίκτυο, βασισμένο σε μια διαδραστική διαδικτυακή πλατφόρμα που επιλύει τα ζητήματα της ορολογίας και τροφοδοτεί τη μεγάλη βάση δεδομένων της Ε.Ε. Τη δεδομένη στιγμή στο Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας, όπου συμμετέχουν ήδη 126 μέλη, υπάρχουν 5 ομάδες εργασίας για την Οικονομία, την Τεχνολογία, τη Χημεία, τους Φυσικούς Πόρους και το Δίκαιο. Το ΔΠΘ είναι μέλος του Δικτύου και παρέχει κάθε διευκόλυνση στα μέλη του για την πρόσβαση και συμμετοχή στο δίκτυο, όπως αναφέρθηκε από τους υπεύθυνους του Europe Direct Ξάνθης, που συνδιοργανώνει τις δράσεις ενημέρωσης.

Π. Αλεβαντής: «Τα περισσότερα θέματα που αφορούν την καθημερινότητά μας, ρυθμίζονται από νομοθεσία της ΕΕ»

Παράλληλα ο κ. Αλεβαντής εξήγησε τους λόγους που επιβάλλουν την ύπαρξη ενός δικτύου, με παραδείγματα που αφορούν στον τεράστιο όγκο της νομοθεσίας που διέπει την καθημερινότητα όλων των Ευρωπαίων Πολιτών σε κάθε έκφανση της κοινωνικής και οικονομικής δραστηριότητας, που απαιτεί ακριβή μετάφραση και υποστήριξη από ένα δίκτυο που ρυθμίζει τα θέματα ορολογίας και απαντά αξιόπιστα. Όπως χαρακτηριστικά ανέφερε: «Τα περισσότερα θέματα που αφορούν την καθημερινότητά μας, τις νοικοκυρές, τους μαθητές και τους φοιτητές, ρυθμίζονται από νομοθεσία της ΕΕ, η οποία αφού εγκριθεί σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης ως απόφαση και οδηγία ενσωματώνεται στην ελληνική νομοθεσία. Αυτά τα κείμενα στην πρωταρχική τους μορφή συζητούνται σε ξένη γλώσσα, όμως είναι υποχρέωση της ΕΕ να τα μεταφράσει σε όλες τις επίσημες γλώσσες, δηλαδή και στα ελληνικά. Συχνά η μεταφραστική υπηρεσία όταν μεταφράζει, συναντά όρους που είναι στα αγγλικά και δεν μπορούν να αποδοθούν στα ελληνικά». Και εδώ αρχίζει η δουλειά του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας. «Σκεφτήκαμε ότι θα ήταν πολύ καλύτερο να είμαστε σε επαφή με τους εμπειρογνώμονες στα ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα της Ελλάδας και της Κύπρου, αλλά και με τις δημόσιες διοικήσεις που καλούνται να ενσωματώσουν τις νομοθετικές πράξεις στην τελική τους μορφή. Έτσι φτιάξαμε ένα ελληνικό δίκτυο ορολογίας, στο οποίο μπορούν να συμμετέχουν επιστήμονες από θεματικούς τομείς, όπως τεχνολογία, νομικά, φυσικοί πόροι, χημεία, χωρίς αυτοί οι τομείς να είναι οι μοναδικοί», σημείωσε ο ίδιος.

ΧΑΡΗΣ ΔΙΑΦΩΝΙΔΗΣ

chdiafonidis@empros.gr

Περισσότερα Σχετικά Άρθρα
Περισσότερα άρθρα από ΕΜΠΡΟΣ
Περισσότερα άρθρα από Επίκαιρα
Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει

Οι Ακολουθίες του Δωδεκαημέρου στην Ιερά Μονή Παναγίας Αρχαγγελιώτισσας

Το ωρολόγιο πρόγραμμα έως τα Θεοφάνια Ωρολόγιο Πρόγραμμα Ιερών Ακολουθιών Αγίου Δωδεκαημέρ…