Αρχική ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ Εκδηλώσεις ‘Το κορίτσι Κατσίκα’ «συστήνει» έναν αλλιώτικο κόσμο στο ΙΘΤΠ

‘Το κορίτσι Κατσίκα’ «συστήνει» έναν αλλιώτικο κόσμο στο ΙΘΤΠ

0

Το τσιγγάνικο παραμύθι από το Δροσερό της Ξάνθης θα παρουσιαστεί την Παρασκευή με συντονιστή τον Μ. Σπανίδη

Το Ίδρυμα Θρακικής Τέχνης και Παράδοσης, σε συνεργασία με το 8ο Γυμνάσιο Ξάνθης και το βιβλιοπωλείο Σπανίδης, παρουσιάζουν την Παρασκευή 21 Οκτωβρίου 2022, στις 19:00, το λαϊκό, τσιγγάνικο παραμύθι με τίτλο: «Το κορίτσι Κατσίκα»,(I tshei Ketshika).Η παρουσίαση του παραμυθιού θα πραγματοποιηθεί στην αίθουσα «Βιργινία Τσουδερού» του  Ιδρύματος Θρακικής Τέχνης και Παράδοσης στην καπναποθήκη Π, (οδός Καπνεργατών 9) στην Ξάνθη.

Μία γνωριμία με το παραμύθι

Το παραμύθι αποτελεί ένα είδος προφορικού λόγου, προφορικής παράδοσης, το οποίο μεταδίδεται από γενιά σε γενιά. Παράγεται στην παραδοσιακή κοινωνία  και εξαρτάται από τις κοινωνικές συνθήκες μέσα στις οποίες δημιουργήθηκε. Αποτελεί μια ζώσα διαδικασία πολιτιστικών στοιχείων μέσα από τις αναπαραστάσεις του παρελθόντος. Αποτυπώνονται σ’ αυτό στοιχεία της κοινότητας που το παρήγαγε και το ανατροφοδοτεί. Αποσκοπεί κυρίως στην επίτευξη της επικοινωνίας μεταξύ των μελών μιας κοινότητας και στην διασκέδαση και των δύο πλευρών, του αφηγητή και των ακροατών του, οι οποίοι είναι ενήλικες.Στην δημιουργία, στην διαμόρφωση και στην συντήρησή του παραμυθιού συμμετέχει όλη η κοινότητα. Φορείς της όλης διαδικασίας είναι ασφαλώς ο αφηγητής, αλλά και το ακροατήριό του.Σε όλα τα Βαλκάνια υπάρχουν κοινά παραμυθικά μοτίβα, στα πλαίσια των πολιτιστικών ανταλλαγών μεταξύ των λαών.Ο αφηγητής-παραμυθάς είναι μέλος της κοινότητας και φορέας της παράδοσης. Έχει ισχυρή μνήμη και θυμάται ιστορίες, παραμύθια και τραγούδια από την παιδική του ηλικία. Το γεγονός πως δεν υπήρχε πρόσβαση σε γραπτά κείμενα στις παραδοσιακές κοινωνίες, ενίσχυε την ικανότητα απομνημόνευσης των παραμυθάδων, οι οποίοι   ήταν στην πλειοψηφία τους άνδρες.

-Το παρόν παραμύθι είναι ένα τσιγγάνικο παραμύθι από το Δροσερό της Ξάνθης. Σύμφωνα με την παγκόσμια κατάταξη των παραμυθιών κατά το σύστημα Aarne Thompson, το παραμύθι έχει αριθμό ΑΤ409Α.

-Το αφηγήθηκε η Εμπιέ Χουσεΐν Ογλού στην κόρη της Σονγκιούλ Ραμαδάν Ογλού  η οποία το κατέγραψε στα ελληνικά.

-Την μεταγραφή του παραμυθιού στα τσιγγανικά έκανε ο Εμίν Γιασάρ Ογλού.

-Την εικονογράφηση έκανε η καθηγήτρια των Καλλιτεχνικών, Ελένη Καρακιουλάχ.

-Την φιλολογική επιμέλεια είχαν η Φιλόλογος Σοφία Τσολακίδου και η διευθύντρια του 8ου Γυμνασίου, Παρθενόπη Κελτσίδου, οι οποίες συντονίζουν ένα Πολιτιστικό Πρόγραμμα με θέμα το τσιγγανικό παραμύθι.

-Το πρόγραμμα εκπονείται από μαθητές και μαθήτριες του σχολείου.

Για το βιβλίο θα μιλήσουν:

-Δρ. Πέπη Κελτσίδου (Φιλόλογος-Διευθύντρια 8ου Γυμνασίου Ξάνθης)

-Σονγκιούλ Ραμαδάνογλου (Πρώην Διαμεσολαβήτρια του  JUST ROM)

-Την εκδήλωση συντονίζει ο εκδότης Μιχάλης Σπανίδης.

 

Περισσότερα Σχετικά Άρθρα
Περισσότερα άρθρα από ΕΜΠΡΟΣ
Περισσότερα άρθρα από Εκδηλώσεις
Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει

Βιβλιοπρόταση του Σαββάτου: «Αίμος – Διαδρομές στα Βαλκάνια» του Θοδωρή Νικολάου

Τι είναι τα Βαλκάνια, όμως ; Φυλές, θρησκείες, εθνότητες, συνήθειες και ήθη παράγουν ένα γ…